NOTES TO ASSIST YOU IN COMPLETING YOUR NEAREST ANCESTORS SUBMISSION FORM
Go straight to PDF Submission Form
YOUR NAME AND ADDRESS
If you only make a Paper Submission then your name and address will not
go into the Project MAOL files on the Clan Centre Computer - though they
will be added to our Clan Contacts database (which information is never
given to anyone outside the clan or used for any purpose other than clan
business). The Reference Code on your Project MAOL submission will appear
on the computer and will allow clan researchers to connect with you via
the copy of your paper submission kept in the Clan Centre. You may wish to
include along with your submission a list of the names and addresses of
relatives you already know who are connected to the same line as yourself,
which will also be filed with your details - and accessed through your
Reference Code. Please note that while genealogical information you submit
will be made available to the clan at large, and in certain circumstances
perhaps to other genealogical researchers, the names and addresses of you
and your relatives will only be sent from to cousins or officers of the
clan wishing to contact you.
REFERENCE CODES
Your Reference Code will connect you (and your relatives) with your
genealogical information in Project MAOL, so it needs to be unique. You
can put in whatever eight digits you wish, following the initial PM-P-,
but if it turns out that someone else has already used that code we'll
alter it ourselves. The format we've suggested will hopefully create
something unique in each case, and it goes as follows:
Start with the first two letters of your countrys name (or in the case of your countrys name having more than one word, the first letters of the first two, or the two most helpful, words - so US for United States of America, or SA for the Republic of South Africa etc.); then add two letters similarly representing your State/Province or Nation-within-a-Country (so NS for New South Wales or QU for Queensland in Australia; EN for England or NI for Northern Ireland in the United Kingdom; usual two letter postal codes in North America, etc.); then add the initials of your first and last name; and finally complete it with the two numbers of your age (if youre embarrassed about your age, then you may cheat; and if youre over 100, well you deserve to have someone younger to do it for you!). You should end up with an eight-digit reference code similar to this: PM-P-UKSCGM53 - standing in this case for United Kingdom, Scotland, Graeme Mackenzie, 53. In the event of duplication well alter the code (making you younger of course!) and let you know the new code we have filed your details under.
RELATIONSHIP TO YOUR NEAREST
MMILLAN ANCESTOR
.
For the reasons discussed elsewhere - basically keeping numbers to
manageable proportions - only those born MMillan (or a Septname)
will be included in the On-Line Search Indices. If you were born Mmillan/Septname
then simply put ME in this space and enter your own details as
GENERATION 1. (If you have children or grandchildren born Mmillan/Septname,
then make one of them Generation 1, and work back from them).
Non-Mmillan/Septname descendants should not attempt to list names between you and your nearest Mmillan/Septname ancestor in this space, simply put Grand-daughter, Great-grand-nephew or whatever.
GENERATION
1:
LAST NAME: Although your ancestors will be entered in the Summary
Files with a standard spelling (Mmillan, Millan, Bell, Baxter,
Walker etc.) you may use your preferred, or your ancestors most
commonly recorded, spelling here (e.g. McMillin, Mullan, MIvoyle,
MacBaxter, McNucator etc.) since we will be transferring the information
onto the computer - and will then use the standardised form.
FORENAME(S): Just as there are many ways of spelling Mmillan, the same is true of most Scottish given-names (i.e. forenames) - especially as most of your distant ancestors would have used the Gaelic forms. If you have records of your ancestor with different spellings of his/her forename(s), or Gaelic versions, you should enter that form by which he or she was baptised (all individuals born in pre-20th century Scotland will be entered in our indexes, however, with standard English spellings of forenames; with recorded variations noted in the individuals full entries). Please include in inverted commas (" ") any nick-name or alias associated with any particular ancestor.
OCCUPATION(S): Maximum of two here; further details can be included in your Complete Files.
DATES OF BIRTH, DEATH &
MARRIAGE: Please always enter the month as a word so as to
avoid confusion.
You must provide at least a date of birth/baptism for every individual,
and if that date is not exact and proven (i.e. based on a contemporary
church or civil register entry) please be sure to show that it is either
an approximate date - usually indicated by the prefix abt for "about"
(or perhaps c. for the Latin "circa") - or an estimated
date, for which use the prefix est.
Approximate dates are usually based on ages given in census entries,
on gravestones, or in oral family histories; but estimated ages are
calculations based either on the knowledge that an individual was alive at
some time - though his/her age at that, or any other time is unknown - or
on the year of birth/baptism of that person's eldest child (which in
Scotland before the 20th century is likely on average to be 30 to 35 years
after the father's birth/baptism, but for emigrants is often more like 20
to 25 years).
This may be complicated, but please don't let that put you off
including a date of birth/baptism - even if it is just a year - for every
individual in your submission. Remember your "John M'millan" is
going to be one of hundreds (indeed thousands) of John M'millans in the
Search Indices, and a date of birth/baptism, even if it is only estimated,
is the first and most important way to distinguish your ancestor from the
many others bearing the same name.
PLACES OF BIRTH, DEATH & MARRIAGE: Only Parish/Town, State etc. and Country (house, farm, village and county names are useful to have too - but please supply them separately since space on the form is limited). Again you must at least enter a country here as another means to distinguish between people bearing the same names.
SPOUSES NAMES: Only enter the spouse from whom you are descended - note any others separately - and always use a wife's maiden surname, not her married surname - unless the two are the same.
GENERATIONS
2, 3, 4, 5, AND ANY OTHERS
Please apply the same rules as above, and take care about the numbering of
the generations beyond those on the form.
YOUR
ANCESTORS BROTHERS AND SISTERS
Please take care to identify them as the siblings of So-and-so,
Generation X, or whatever; and ensure they are also full-siblings.
Half-siblings should be clearly indicated as such, and their mothers
name included, on separate sheets.
DESCENDANTS
OF SIBLINGS:
Information about these is of course also welcome, and should again be
submitted on separate sheets. As the number of generations may not be the
same as in your own line, do so without generation numbers; but clearly
identify any such line as the descendants of Y brother of So-and-so,
Generation X of your line. You can save us a lot of work by providing
such additional information; but if you dont provide it in Summary
Submission form, let us know that such details are to be found in any full
family tree submission.
Click
here to go to the form to be completed
Please note this form is a PDF file and you'll need Adobe Acrobat
Reader to access it
If you don't have Adobe Acrobat Reader you can download it free from
www.Adobe.com/Acrobat/
Please copy these forms, and the
notes, to any and all other Mmillans or Septname bearers that you
know.
Return completed forms to:
Clan MacMillan Centre, Finlaystone,
Langbank, PA14 6TJ, Scotland. Tel/Fax: 01475-540713;
Email: Genealogy@ClanMacMillan.org